Metalinguistic Quantification: Evidence from Japanese Wh-doublets

نویسنده

  • Yasutada Sudo
چکیده

Contrary to the widely held presumption that quotations are quantificationally opaque, I argue that quantification into quotational contexts is in fact possible, although only in a very limited way. Specifically, I show that quantification over expressions, or metalinguistic quantification, into quotational contexts is attested in natural language. The main empirical support comes from Japanese wh-doublets, which I claim are indefinites ranging over expressions. This analysis has a consequence on the theories of quotation, as metalinguistic quantification requires quotations to be able to contain variables, which is only possible under certain theories.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A Unified Approach to Questions, Quantifiers and Coordination in Japanese

Universal/existential quantifiers can be seen as generalization of logical conjunction/disjunction. The universal (existential) quantification of an open proposition is the conjunction (disjunction) of all its possible instantiations. In other words, conjunction (disjunction) is a special kind of universal (existential) quantification where the domain of the variable is restricted to the set of...

متن کامل

universal(-Iike) quantifiers in Japanese

In Japanese a certain kind of phrase, which Kuroda (1965) calls "indetenninate", can function as a wh-phrase, existential quantifier or universal quantifier depending on context and the use of particles. I argue that "indetenninates" are contrastive-focused, and that the meanings of existential and universal quantifiers are made of (in)finite application of disjunction ("ka") and conjunction ("...

متن کامل

Scrambling of Wh-phrases in Japanese

Despite the a priori desiratum of assimilating the derivation and interpretation of wh-questions in Japanese to that in English, empirical evidence shows that overt displacement of wh-phrases in Japanese is not the same as overt wh-movement in English. The syntax of wh-phrases in Japanese is essentially the same as that of non-wh-phrases. Failure of scope reconstruction in certain cases is not ...

متن کامل

Decomposing Questions

The primary proposal of this thesis that in questions, a “Q” morpheme must undergo syntactic movement from a clause-internal position to a clause-peripheral position. Throughout this thesis, we develop a syntactic analysis and a semantic formalism for questions that accounts for the facts observed in wh-in-situ languages (focusing mainly on Japanese, Sinhala, Shuri Okinawan, and premodern Japan...

متن کامل

Metalinguistic Awareness and Bilingual vs. Monolingual EFL Learners: Evidence from a Diagonal Bilingual Context

This paper reports a study of 85 Iranian EFL learners in the English Language Department of Urmia University. It explores the possible differences between performance of 38 Persian monolingual and 47 Turkish-Persian bilingual EFL learners on metalinguistic tasks of ungrammatical structures and translation. The underlying hypothesis is that bilinguals in diagonal bilingual contexts experience a ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013